— В чем я действительно уверен, так это в том, что для дальнейшего путешествия нам понадобятся все наши силы. Группа, в которой каждый подозревает и ненавидит каждого, никогда не дойдет до Орегонских земель. — Он вздохнул. — Сегодня утром заболела моя жена. Я остаюсь на этом месте, пока ей не станет лучше. Буду рад любому, кто решит остаться со мной. Тем, кто хочет, как Люк, продолжить путь, лучше двигаться с ним.
— Вы даете свободно уйти двум убийцам! — закричала Молли. — Как вы думаете, сможем ли мы — мама, Карлин и я — путешествовать дальше без папы и Скита, без наших рабов? Мы даже не похоронили наших мужчин, не помолились за них…
— Тогда помолитесь за них сейчас! — взорвался Джейк Тайлер. — И не забудьте помолиться за ваши собственные души, хранящие в себе столько ненависти!
Шарлотта почувствовала прикосновение чьей-то сильной руки к своей руке и обернулась. Люк обхватил одной рукой ее, а другой Бидди «Ли и направился к палаткам. — Собирайте вещи! — рявкнул он. — Мы уезжаем.
Вслед за Люком бежали люди — Вестроу, Альма и Зик, припадавший на свою больную ногу.
— Мы едем с тобой, Люк! — крикнул он.
" — Не уезжайте без нас! — отозвалась Нора Вестроу.
Слух о том, что Люк Эшкрофт покидает караван, быстро распространился по лагерю. Когда Шарлотта собиралась в дорогу, она видела, что по всему лагерю суетятся люди. Складывалось впечатление, что большинство торопится сняться с места.
— Ты видишь, сколько людей хотят уехать с тобой? — спросила Шарлотта, когда Люк стал на колени, чтобы проверить оси фургона.
Сперва Люк ничего не ответил. И все же по тому, как крепко были сжаты его губы, по манере двигаться она видела, что что-то идет не так. Она была уже готова снова задать ему этот вопрос, когда он, наконец, заговорил.
— Большинство людей последуют за любым, кто тронется первым, Шарлотта. — Его голос, его сухой тон заставил Шарлотту беспокоиться еще сильнее. — Никто не захочет приехать вторым на ближайшие хорошие пастбищные земли, если он может быть там первым. Смотри — даже Клусены пакуют вещи.
— Я вижу, — тихо сказала она, будучи полностью уверенной в том, что думает он совершенно о другом. И она точно знала, о чем именно. Люк недоумевал, почему она не рассказала ему о том, что случилось у них со Скитом и Джеком Смитерсами.
— Люк… — начала она.
— Эмма Грей нуждается в моей помощи, чтобы привести в порядок фургон, — тихо сказал он. — Могу я оставить вас с Бидди Ли и попросить, чтобы вы проверили провизию и посмотрели, все ли мы уложили в фургон?
— Конечно, — сказала Шарлотта едва слышным голосом. Эмма Грей. Эмма Грей, которая влюбилась в Джорджа и его слишком рано потеряла. Эмма Грей, которая потеряла возлюбленного, перед этим похоронив отца. Эмма Грей, которая была умной, отважной, красивой и, уезжая на запад, мечтала только о том, что выйдет замуж и станет делать то, чего захочет от нее ее муж.
Шарлотта смотрела вслед уходившему Люку. Он даже не попросил рассказать ему все. И даже не смотрел ей в глаза, когда говорил с ней. «Он ради тебя разбил целый караван», — возражал ей внутренний голос. Но Шарлотта покачала головой, когда поняла истинную причину такого поведения: Люк обладал острым чувством справедливости и разбил обоз, чтобы защитить Бидди Ли от тех, кто поддерживал семью Смитерсов.
Мужчина, который только что ушел, говорил от ее имени, действовал от ее имени и старался защитить ее и ее подругу. Но, в конце концов, она показала ему, — сама того не желая, — что всегда будет действовать самостоятельно, не считая нужным делиться с ним своими проблемами. Поэтому его чувства к ней, — если у него вообще когда-либо были такие чувства, — умерли и улетели прочь, как пылинка, уносимая ветром.
А Люк между тем уходил все дальше и дальше…
— Не могу поверить, что вижу настоящий дом, — сказала Бидди Ли, догоняя Шарлотту. — А ты, Шарлотта? Тебе не кажется сном, что мы собираемся наконец остановиться?
Люк держал жестокий темп. Они уже миновали Кортхауз-Рок, Чимни-Рок и Скоте Блаф — ошеломительно красивые горные образования, возвышавшиеся посреди огромной плоской прерии, не сделав ни малейшей передышки ни у одной из знаменитых достопримечательностей этой местности. Теперь они наконец подъезжали к форту Ларами.
Каждую минуту они использовали для того, чтобы идти вперед. Шарлотта была совершенно уверена, что они поддерживают этот неистовый темп, чтобы оторваться от путешественников, которые оставались позади с капитаном Тайлером. Но она не могла сказать наверняка, была ли эта спешка причиной, по которой они с Люком почти не разговаривали.
— Глянь-ка на них, — сказала Бидди Ли, кивая в сторону Люка и Эммы Грей, фигуры которых маячили впереди.
Маленький караван остановился у высоких стен, окружавших форт Ларами. Шарлотта проследила за взглядом Бидди Ли и… ничего не сказала, В том, как Люк и Эмма двигались и разговаривали, была такая близость, что Шарлотте захотелось плакать.
Люк был вежлив, правил упряжкой, когда Шарлотте нужно было заняться другим делом, хвалил ее и Бидди Ли за приготовленную еду. И все же в глазах его не было жизни, когда он говорил с ней, не было шуток, не было влечения, энтузиазма, доверия, в которых она раньше видела проявление душевной близости. Теперь Шарлотте пришло на ум, что она пыталась создать в воображении нечто такое, чего в действительности не существовало.
Каждую ночь Шарлотта спала в своей палатке, Бидди Ли — в своей, Люк — в своей. Несмотря на болезненную усталость и изнеможение, Шарлотта часами лежала без сна. Воспоминания о ночах, полных страсти и проведенных с мужчиной, которого она любила всем сердцем, даже если ее чувства и не были взаимными, причиняли ей настоящие мучения. Так же, как и страсти, Шарлотте не хватало нежности и ласки, которые предшествовали и следовали за их с Люком физической близостью — прикосновений его сильных рук, когда он обнимал ее сзади, его горячего дыхания у нее на затылке, чувства полной безопасности, когда она засыпала в его руках.